Lo Staff del Forum dichiara la propria fedeltà al Magistero. Se, per qualche svista o disattenzione, dovessimo incorrere in qualche errore o inesattezza, accettiamo fin da ora, con filiale ubbidienza, quanto la Santa Chiesa giudica e insegna. Le affermazioni dei singoli forumisti non rappresentano in alcun modo la posizione del forum, e quindi dello Staff, che ospita tutti gli interventi non esplicitamente contrari al Regolamento di CR (dalla Magna Charta). O Maria concepita senza peccato prega per noi che ricorriamo a Te.
Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 19

Discussione: Vangelo in greco antico e/o latino

  1. #1
    Nuovo iscritto L'avatar di Dali93
    Data Registrazione
    Sep 2009
    Località
    Italia
    Età
    24
    Messaggi
    19
    Ringraziato
    0

    Vangelo in greco antico e/o latino

    Esiste in commercio un vangelo in greco antico e/o in latino?
    J'ai traversé des nuits et des jours sans soleil pour en arriver là... (Dalida)

  2. #2
    Veterano di CR
    Data Registrazione
    Aug 2010
    Età
    35
    Messaggi
    1,252
    Ringraziato
    2
    Citazione Originariamente Scritto da Dali93 Visualizza Messaggio
    Esiste in commercio un vangelo in greco antico e/o in latino?
    certo :
    Vangeli e Atti degli Apostoli. Testo italiano, greco e latino, edizioni San Paolo, 2005.
    Ultima modifica di Sofia; 22-08-2010 alle 18:30 Motivo: Per cortesia, non mettiamo link a siti commerciali. Basta citare autore, titolo, edizione.

  3. #3
    Nuovo iscritto L'avatar di Buemuto
    Data Registrazione
    Jul 2010
    Località
    Bari
    Età
    36
    Messaggi
    26
    Ringraziato
    0
    io ti consiglio questo:
    Novum Testamentum Graece et Latine, Merck, Ist. Bibl. Pont., Roma 1933.
    Gratia supponit naturam et perficit eam.

  4. #4
    Fedelissimo di CR L'avatar di a_ntv
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Milano
    Età
    49
    Messaggi
    4,182
    Ringraziato
    9
    Citazione Originariamente Scritto da Dali93 Visualizza Messaggio
    Esiste in commercio un vangelo in greco antico e/o in latino?
    Per il NT in greco l'edizione di riferimento è la Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (NA27) (ISBN-10: 1598561723).
    La trovi nelle migliori librerie cattoliche, o la puoi ordinare on-line.
    E' un edizione favolosa perché riporta nelle note (a dire il vero un po' complicate da capirsi) anche tutte le varianti testuali tra i vari codici.
    Ovviamente è in greco.

    Comunque esistono ottimi programmi gratis (come http://www.scripture4all.org/) che hanno tutto il testo greco interlineare parola per parola con traduzioni inglesi: per ogni vocabolo greco ci sono le informazioni grammaticali, il dizionario strong, ecc ecc

    Sola Scriptura has hindered rather than helped the understanding of Christianity
    Margaret Barker, Biblical scholar



  5. #5
    Nuovo iscritto L'avatar di Buemuto
    Data Registrazione
    Jul 2010
    Località
    Bari
    Età
    36
    Messaggi
    26
    Ringraziato
    0
    Comunque esistono ottimi programmi gratis (come http://www.scripture4all.org/) che hanno tutto il testo greco interlineare parola per parola con traduzioni inglesi: per ogni vocabolo greco ci sono le informazioni grammaticali, il dizionario strong, ecc ecc[/QUOTE]

    esiste anche un software dal nome 'Bibleworks', ottimo.

    http://www.bibleworks.com/
    Gratia supponit naturam et perficit eam.

  6. #6
    Nuovo iscritto L'avatar di Dali93
    Data Registrazione
    Sep 2009
    Località
    Italia
    Età
    24
    Messaggi
    19
    Ringraziato
    0
    Citazione Originariamente Scritto da a_ntv Visualizza Messaggio
    Per il NT in greco l'edizione di riferimento è la Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (NA27) (ISBN-10: 1598561723).
    La trovi nelle migliori librerie cattoliche, o la puoi ordinare on-line.
    E' un edizione favolosa perché riporta nelle note (a dire il vero un po' complicate da capirsi) anche tutte le varianti testuali tra i vari codici.
    Ovviamente è in greco.
    Grazie 1000, ecco cosa cercavo, una edizione critica della bibbia con apparato critico...grazie ancora...
    J'ai traversé des nuits et des jours sans soleil pour en arriver là... (Dalida)

  7. #7
    Fedelissimo di CR L'avatar di a_ntv
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Milano
    Età
    49
    Messaggi
    4,182
    Ringraziato
    9
    Citazione Originariamente Scritto da Dali93 Visualizza Messaggio
    Grazie 1000, ecco cosa cercavo, una edizione critica della bibbia con apparato critico...grazie ancora...
    Attento che sia la "27 edizione" (NA27): è quella usata da praticamente tutte le traduzioni moderne come testo base greco.
    Ripeto è completamente in greco.
    Io ne ho ha versione con testo a fronte in ingese (non penso ne esista una con testo a fronte italiano) che devo dire mi serve per arrivare al versetto giusto

    Sola Scriptura has hindered rather than helped the understanding of Christianity
    Margaret Barker, Biblical scholar



  8. #8
    Iscritto L'avatar di JMC
    Data Registrazione
    May 2007
    Località
    Sponda "magra" del Lago Maggiore
    Età
    31
    Messaggi
    402
    Ringraziato
    1
    Anche per il latino: occhio all'edizione, se la vulgata, la sisto-clementina o la nova vulgata (traduzione pressochè "inutile" ma diffusissima)

  9. #9
    CierRino Assoluto L'avatar di Phantom
    Data Registrazione
    Dec 2006
    Località
    Latina
    Età
    35
    Messaggi
    41,353
    Ringraziato
    2632

    Premi

    Citazione Originariamente Scritto da JMC Visualizza Messaggio
    Anche per il latino: occhio all'edizione, se la vulgata, la sisto-clementina o la nova vulgata (traduzione pressochè "inutile" ma diffusissima)
    Che differenza c'è tra le due?
    Ut unum sint. Giovanni 17;21

  10. #10
    Fedelissimo di CR L'avatar di a_ntv
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Milano
    Età
    49
    Messaggi
    4,182
    Ringraziato
    9
    Citazione Originariamente Scritto da UbiDeusIbiPax Visualizza Messaggio
    Non ho capito perché hai dato questa specificazione: avendo dato l'ISBN non l'avresti dovuta definire univocamente?
    Si certo, però ci sono anche altre edizioni con diversi isbn. L'importante è che sia il Nestle-Aland edizione 27 (tra l'altro uno dei curatori è stato a lungo mio arcivescovo)

    Citazione Originariamente Scritto da UbiDeusIbiPax Visualizza Messaggio
    Le note sono in inglese?
    Ovviamente sono in greco. Ma non sono note nel senso che pensi, ma sono solo l'elenco completo (o quasi) delle diverse lezioni greche nei vari manoscritti, perdipiù riportate con un sistema molto "criptico" (ma preciso) di segnetti grafici e abbreviazioni.
    In altre parole è un testo di riferimento per studiosi, un testo che chiunque voglia fare l'esegeta ha in libreria.

    Esiste anche il "Greek New Testament, 4th Revised Edition" ISBN 1598561715 che ha sempre il testo del Nestle-Aland ed 27, ma un diverso set di note: omette di elencare qualche lezione veramente secondaria e poco significativa, ma in compenso le note utilizzano un sistema un poco meno criptico di indicare le differenti lezioni e sono quindi più leggibili (se uno sa il greco ovviamente), ed è graficamente un po' avanzato (ad esempio usa i corsivi per le citazioni dell'AT ecc): è consigliato per un uso meno professionale ma per studenti: ecco ho trovato una foto delle note: osservate come sono più "amichevoli per il lettore"

    Sola Scriptura has hindered rather than helped the understanding of Christianity
    Margaret Barker, Biblical scholar



Discussioni Simili

  1. Apprendere le lingue classiche da autodidatta. Latino e greco.
    Di youcip nel forum Lingue bibliche e classiche
    Risposte: 17
    Ultimo Messaggio: 03-12-2017, 14:29
  2. Antico Testamento
    Di papalino nel forum Sacra Scrittura
    Risposte: 30
    Ultimo Messaggio: 10-08-2010, 10:29
  3. BIBBIA in greco, in ebraico e in latino
    Di DAVIDE_ nel forum Ecumenismo e Dialogo
    Risposte: 6
    Ultimo Messaggio: 15-06-2008, 18:57

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •