Dalla "Presentazione" dell'Ufficio delle celebrazioni liturgiche circa il prossimo viaggio di Benedetto XVI in Polonia (http://www.vatican.va/news_services/...olonia_it.html)
Sono in latino la maggior parte dei testi eucologici, comprese le Preghiere eucaristiche. Sono invece riportate in lingua polacca i testi che favoriscono la partecipazione dei fedeli come, i saluti liturgici, l'atto penitenziale, le orazioni, i testi delle monizioni e i testi che esigono una risposta dei fedeli. In lingua polacca sono riportate anche le letture bibliche, le formule della professione di fede, le preghiere universali, nonché i testi dei canti eseguiti dall’assemblea.
Anticipazione di una possibile "riforma della riforma"?![]()