Lo Staff del Forum dichiara la propria fedeltà al Magistero. Se, per qualche svista o disattenzione, dovessimo incorrere in qualche errore o inesattezza, accettiamo fin da ora, con filiale ubbidienza, quanto la Santa Chiesa giudica e insegna. Le affermazioni dei singoli forumisti non rappresentano in alcun modo la posizione del forum, e quindi dello Staff, che ospita tutti gli interventi non esplicitamente contrari al Regolamento di CR (dalla Magna Charta). O Maria concepita senza peccato prega per noi che ricorriamo a Te.
Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 12

Discussione: Nel/In principio...

  1. #1
    Nuovo iscritto
    Data Registrazione
    Jun 2020
    Località
    Puglia
    Messaggi
    38

    Nel/In principio...

    Nelle versioni anni 80 (e precedenti) si legge Nel principio Dio... Capitolo 1 della Genesi. Poi In principio....A me piace molto quel Nel perché da il senso di essere dentro un qualcosa. Dentro la creazione.

  2. #2
    Moderatore e Cronista di CR L'avatar di Abbas S:Flaviae
    Data Registrazione
    Apr 2009
    Località
    Civitas Calatanisiadensis
    Messaggi
    9,630
    La traduzione "In principio" è più fedele all'originale ebraico e, inoltre, a mio avviso, rende bene in italiano ciò che si vuol dire, ovvero che il tempo stesso è una creatura di Dio e che la nascita del tempo coincide con l'inizio della Creazione.
    Traducendo "nel principio" questo senso si perde un po', perché in italiano più che al momento ti riporta all'arco di tempo indefinito.
    vi prego, vi imploro con umiltà e con fiducia – permettete a Cristo di parlare all’uomo.

  3. #3
    Nuovo iscritto
    Data Registrazione
    Jun 2020
    Località
    Puglia
    Messaggi
    38
    In effetti hai ragione anche tu. E' interessante notare come due semplici parole NEL e IN possano far cambiare, anche se di poco, il significato di una frase. Questo fa intendere quanto sia difficile e complicata la faccenda delle traduzioni... terreno ostico!

  4. #4
    Moderatore L'avatar di Pollo
    Data Registrazione
    Sep 2013
    Località
    Roma
    Messaggi
    841
    Il sintagma iniziale della Bibbia in ebraico (bere’šît "in principio") è senza articolo, così come senza articolo è l’inizio del Vangelo di Giovanni en archê che lo richiama.
    Nelle traduzioni recenti, a onor del vero, si incontra anche “Quando…” intendendo cioè il costrutto ebraico come stato costrutto con il verbo che segue… (così traduce ad esempio F. Giuntoli), ma la questione è lunga e può essere compresa appieno solo da chi conosce la grammatica dell’ebraico biblico. (Rimando, per chi vuole, a questo articolo qui).

  5. #5
    Fedelissimo di CR L'avatar di a_ntv
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Milano
    Età
    53
    Messaggi
    4,243
    In principio Dio fece il cielo e la terra.
    Qual è il principio di tutte le cose, se non il nostro Signore e salvatore di tutti, Cristo Gesù, il primogenito di tutta la creazione ?
    [...]
    Dunque qui non parla di un qualche principio temporale, ma dice che nel principio, cioè nel Salvatore, sono stati fatti il cielo e la terra, e tutte le cose che sono state create.
    (Origene, Omelie su Genesi, omelia prima)
    Ultima modifica di Pollo; 24-12-2021 alle 10:55

    Sola Scriptura has hindered rather than helped the understanding of Christianity
    Margaret Barker, Biblical scholar



  6. #6
    Moderatore e Cronista di CR L'avatar di Abbas S:Flaviae
    Data Registrazione
    Apr 2009
    Località
    Civitas Calatanisiadensis
    Messaggi
    9,630
    Citazione Originariamente Scritto da a_ntv Visualizza Messaggio
    In principio Dio fece il cielo e la terra.
    Qual è il principio di tutte le cose, se non il nostro Signore e salvatore di tutti, Cristo Gesù, il primogenito di tutta la creazione ?

    Dunque qui non parla di un qualche principio temporale, ma dice che nel principio, cioè nel Salvatore, sono stati fatti il cielo e la terra, e tutte le cose che sono state create.
    Questa è una lettura che viene data al termine, ma dire "non parla di un qualche principio temporale" mi pare una frase decisamente poco teologico-esegetica, dato che quella che tu riporti è una ipotesi esegetica come quella che definisce il principio come il principio del tempo (lettura fra l'altro presente negli stessi Padri della Chiesa).
    vi prego, vi imploro con umiltà e con fiducia – permettete a Cristo di parlare all’uomo.

  7. #7
    Fedelissimo di CR L'avatar di a_ntv
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Milano
    Età
    53
    Messaggi
    4,243
    Citazione Originariamente Scritto da Abbas S:Flaviae Visualizza Messaggio
    Questa è una lettura che viene data al termine, ma dire "non parla di un qualche principio temporale" mi pare una frase decisamente poco teologico-esegetica, dato che quella che tu riporti è una ipotesi esegetica come quella che definisce il principio come il principio del tempo (lettura fra l'altro presente negli stessi Padri della Chiesa).
    Ho semplicemente citato, senza una parola mia, l'inizio della prima omelia sulla Genesi di Origene

    Sola Scriptura has hindered rather than helped the understanding of Christianity
    Margaret Barker, Biblical scholar



  8. #8
    Moderatore e Cronista di CR L'avatar di Abbas S:Flaviae
    Data Registrazione
    Apr 2009
    Località
    Civitas Calatanisiadensis
    Messaggi
    9,630
    Citazione Originariamente Scritto da a_ntv Visualizza Messaggio
    Ho semplicemente citato, senza una parola mia, l'inizio della prima omelia sulla Genesi di Origene
    Infatti questa è una delle letture che si fa di quel termine ma non l'unica e neanche la più accreditata fra l'altro, basta leggere sant'Agostino.
    Comunque ti ricordo che le citazioni letterali vanno specificate.
    vi prego, vi imploro con umiltà e con fiducia – permettete a Cristo di parlare all’uomo.

  9. #9
    Moderatore L'avatar di Pollo
    Data Registrazione
    Sep 2013
    Località
    Roma
    Messaggi
    841
    Citazione Originariamente Scritto da a_ntv Visualizza Messaggio
    Ho semplicemente citato, senza una parola mia, l'inizio della prima omelia sulla Genesi di Origene
    Se avessi citato la fonte, si sarebbero comprese subito almeno due cose: si tratta di un'omelia, dai toni giustamente didattici, e non di una opera esegetica; è l'opinione di un teologo alessandrino, alquanto incline a una lettura allegorica e spirituale del testo biblico.
    La mia annotazione era solo di carattere filologico (come d'altronde mi pareva opportuna per rispondere a una domanda sul perché di una determinata traduzione).

  10. #10
    Fedelissimo di CR L'avatar di a_ntv
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Milano
    Età
    53
    Messaggi
    4,243
    Citazione Originariamente Scritto da Pollo Visualizza Messaggio
    La mia annotazione era solo di carattere filologico (come d'altronde mi pareva opportuna per rispondere a una domanda sul perché di una determinata traduzione).
    Certo e ti ringrazio, la lettura grammaticale del testo è l'abc. E su questo versetto sono stati scritti interi volumi e molte e diverse sono le interpretazioni

    Bereshith barà 'Elohim. In-principio creò Dio.
    Siamo tutti d'accordo il verbo è barà (creò), e normalmente noi consideriamo come soggetto della frase Elhoim (Dio) e consideriamo Bereshith (in principio) come una preposizione.

    Ma non è l'unica analisi grammaticale permessa dall'ebraico:
    Elhoim potrebbe essere l'oggetto e non il soggetto della frase. E il soggetto diventa Bereshith, ("il principio"), con un significato tipo: la Sophia divina creò il Nome di Dio, colui che rese stabile la creazione.

    Quello che malamente sopra espongo è però l'intrepretazione classica della mistica ebraica medioevale (ref: G.Scholem, Le grandi correnti della mistica ebraica, Einaudi 1993 pag 230, a cui rimando per i chiarimenti).

    Anche in questo caso "In principio" non è una preposizione di tempo.

    Sola Scriptura has hindered rather than helped the understanding of Christianity
    Margaret Barker, Biblical scholar



Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
>